Lyrics · Translyric

Kinyoubi no Ohayou ~ Another Story ~ Indonesian Ver.

2016 has come, and it’s February already…

Selamat Tahun Baru 2016!!! ((Meski sangat, sangat telat))

Lumayan banyak yang sudah terlewatkan sih, termasuk juga determinasiku untuk mengeluarkan satu post tiap bulannya… 😥 Maafkan, tapi mudah-mudahan bulan ini aku bisa menghasilkan dua post yak!

Kali ini aku membuat translirik untuk lagu Honeyworks lagi! Lagu yang satu ini manis (banget!!!) dan meskipun sudah lama, ini termasuk lagu favoritku. Judulnya adalah “Kinyoubi no Ohayou – Another Story – “. Hm? Yup, kamu nggak salah baca kok. Benar, “Another Story”.

Sebenarnya lagu ini adalah lagu spin-off dari lagu yang berjudul “Kinyoubi no Ohayou”, di mana di lagu tersebut diceritakan tentang seorang pemuda yang sedang penasaran dengan seorang gadis yang selalu ia lihat ketika berangkat sekolah, di kereta yang sama setiap hari ia naiki. Spin off ya sendiri, ya, seperti yang sudah diduga, adalah sisi lain dari cerita tersebut, yaitu cerita dari sudut pandang si gadis.

Lengkapnya, dapat kamu lihat langsung di kedua PV berikut:

 

Will I do the first Kinyoubi no Ohayou translyrics? OF COURSE! www

Yep, sedang dalam proses! Semoga segera bisa kuselesaikan ya~ Untuk sekarang, silahkan lirik “Kinyoubi no Ohayou – Another Story-” versi Indonesia berikut ini!


金曜日のおはよう-another story-
Selamat Pagi, Jumat! -Another Story-

Producer(s)
HoneyWorks : shito (music)
shito, Gom (lyrics)
Oji (Kaizokuou) (guitar)
cake (piano)
Yamako (illust)

Original:
NND | YouTube

おはようのオーディションして髪型もバッチリOK
金曜日だ今日もいるかな?
ちょっと気になってるかもね
Ohayou no OODISHON shite kamigata mo BACCHIRI OK
Kin’youbi da kyou mo iru ka na?
Chotto ki ni natteru ka mo ne
Selamat Pagi! Kuucapkan lagi, gaya rambut siap semua OK!
Di hari Jum’at, adakah kau di sana?
Rasanya ‘ku agak penasaran, ya~

8:00待ち合わせ
いつもの場所2番ホーム
みんなもまだ眠そうですね
そんな日常
Hachi-ji ZERO-fun, machiawase
itsumo no basho ni-ban HOOMU
Minna mo mada nemusou desu ne
Sonna nichijou
Jam delapan tepat. Yang kutuju,
ke tempat yang sama, peron nomor dua
Orang-orang pergi dan tampak mengantuk
Di keseharianku

8:07, 2車両目
向かいの人目が合うの
なんでだろうその答えは
いつか聞ける?
Hachi-ji nana-fun. Ni sharyou-me
mukai no hito me ga au no
Nande darou sono kotae wa
itsuka kikeru?
Lewat tujuh menit. Kunaiki
gerbong nomor dua, dan mata bertemu
Apa alasannya, kapankah ku dapat tanyakan padamu

きっかけシンプルでいいのに恥ずかしいな
制服同じでも挨拶変かなって
Kikkake SHINPURU de ii no ni hazukashii na
Seifuku onajide mo aisatsu hen ka natte
Padahal sederhana dan tidaklah susah, rasanya ku segan
Meski seragam kita tidaklah berbeda, bolehkah kusapa?

おはようのオーディションして
前向きな自分になって
金曜日は頑張らなくちゃ
だって2日会えないからね
Ohayou no OODISHON shite
Maemuki na jibun ni natte
Kinyoubi wa ganbaranakucha
Datte futsuka aenai kara ne
Selamat pagi kulatihan lagi!
Jadikan diriku lebih aktif!
Di hari Jumat, ‘ku harus semangat
Esok dan lusa tak’kan bertemu, yah.

笑ってる君を見たらそれだけで元気が出ちゃって
恋だって「頑張らなくちゃ」
そっと声に出してみた
Waratteru kimi wo mitara sore dake de genki ga dechatte
Koi datte “ganbaranakucha”
sotto koe ni dashite mita
aa…
Saat kulihat senyumanmu itu, buat diriku jadi semangat!
Di percintaan pun ku ‘kan berjuang
perlahan kuucapkan sendiri…
aah…

8:00待ち合わせ
ドキドキして2番ホーム
意気地ないな空模様まで泣きそうです
Hachi-ji ZERO-fun. Machiawase
dokidoki shite ni-ban HOOMU
Ikuji nai na sora moyou made nakisou desu
Jam delapan pagi. Yang kutuju,
dengan debar kencang, peron nomor dua
Semangatku hilang, langit pun kelabu, bagaikan hatiku

8:07準備まだ、
ちょっと待ってタイミング・・・
挨拶って意識しすぎちゃダメかもです
Hachi-ji nana-fun
Junbi mada, chotto matte TAIMINGU…
Aisatsu tte ishiki shi sugicha DAME ka mo desu
Lewat tujuh menit
Aku tak siap! Tunggu tunggu dulu, timing nya tak tepat
Rasanya tak pantas, kalau terlalu tegang hanya ‘tuk menyapa
雨宿り立ち尽くす君に
「傘をどうぞ」
顔赤くて下向いたけどやっと言えた
Amayadori tachitsukusu kimi ni
“kasa wo douzo”
Kao akakute shita muita kedo yatto ieta
Pada dirimu yang berteduh dari hujan
“Silahkan payungnya”
Tersipu malu wajah merahku tertunduk
Akhirnya kuucap!
「ありがとう」ぎこちなくて初めての君の言葉
聞けたから頑張らなくちゃ
だって2日会えないからね
“Arigatou” gikochi nakute hajimete no kimi no kotoba
Kiketa kara ganbaranakucha
Datte futsuka aenai kara ne
“Terima kasih!” suaramu panik. Kata-kata pertamamu kudengar
Dan karenanya ku harus semangat
Esok dan lusa tak’kan bertemu, yah.
きっかけは突然だね
これからはよろしくなんて
月曜日頑張らなくちゃ
そっと声に出してみた
Kikkake wa totsuzen da ne
Korekara wa yoroshiku nante
Getsuyoubi ganbaranakucha
Sotto koe ni dashite mita
Kelanjutnya, mengalir dengan lancar
Kata-kata salam kenal denganmu
Di hari Senin ‘ku harus semangat!
perlahan kuucapkan sendiri…

夢なんていつもは見ないのに
二人楽しそうにしてるから安心して
Yume nante itsumo wa minai no ni
Futari tanoshisou ni shiteru kara anshin shite
Bukannya aku punya angan-angan yang tinggi…
Rasanya berdua denganmu menyenangkan, makanya ku tenang.

おはようのオーディションして髪型もバッチリOK
8:07に君が待ってる
きっと今日は言えるよね
Ohayou no OODISHON shite kamigata mo BACCHIRI OK
Hachi-ji nana-fun ni kimi ga matter
Kitto kyou wa ieru yo ne
Selamat Pagi! Kuucapkan lagi, gaya rambut siap semua OK!
Jam delapan lewat tujuh, kau sudah menunggu
Hari ini pasti kukatakan!
日曜日も会いたいけれどちょっと待って
大好きになっていいかな
だって君といたいからね
Nichiyoubi mo aitai keredo chotto matte
Daisuki ni natte ii kana
Datte kimi to itai kara ne
Hari minggu pun ku ingin bertemu… Hei, tunggu dulu!
Jadi cinta pun, harusnya tak apa
Kar’na yang kamulah yang kuinginkan, ya~

kinyoubi no oha another.jpg
She’s SOOO CUTE ❤
Advertisements

One thought on “Kinyoubi no Ohayou ~ Another Story ~ Indonesian Ver.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s